skip to main
|
skip to sidebar
Colourless Ideas
အလည္သြားေသာေနရာမ်ား
ေမာ္စီဆိုလားဘဲ...
ေကာင္မေလး.....
အမွတ္တရ.....
အဂၤလိပ္စာသင္ယူၾကပါစုိ့
လြမ္းေစ ...
လက္စြဲစာအုပ္မ်ား
ရန္ေအာင္
ယိမ္းႏြဲ့ပါး
မယ္လိုဒီ...
နတ္သမီးေလးရဲ့ပံုျပင္
ဒီဇင္ဘာႏွင္း
ညီေလးတစ္ေယာက္..
စိန္မမ
စာအုပ္ေတြ
ခ်စ္ေလေျပ
ကိုစိုးထက္...
English Conversion
Dictionary
A Splendid Rose's . . .
ကြၽန္ေတာ္ကဒီလိုပါ............
'
ညိုျပာျပာလတာျပင္ေျခရင္း... လွဳိင္းသက္ရာေဗဒါတက္... လွဳိင္းသက္ရာဆင္း.... ဆင္းရလဲမသက္သာ.. အုန္းလက္ေၾကြ.. ေရေဘာေလာ... ေမ်ာစုန္လို့လာ။ အဆင္းနွင့္အလာ.. ေဗဒါမအေထြး.... အုန္းလက္ေၾကြသူ့နံေဘး... ေဆာင့္ခဲ့ရေသး.. ေဆာင့္ခဲ့လဲမသက္သာ... ေနာက္တၾကိမ္ဒီတစ္လံုး.. ဖံုးလိုက္ျပန္ပါ... ျမဳပ္ျပန္ေပါ့ေပၚမလာ.... မေဗဒါအလွတလံကြာ.... လွိဳင္းအၾကြေပၚလိုက္ျပန္ရ... ေပၚျပန္လည္းမသကသာ ေခ်ာင္းအလယ္ေျမာင္းဆြယ္ထဲက ဘဲထြက္လို့လာ.... ဘဲအုပ္ကတစ္ရာႏွစ္ရာ.... မေဗဒါက တပင္တည္း.... အယက္အကန္ခံလုိ့.... ေဗဒါပ်ံအံကုိခဲပန္းပန္လ်က္ပဲ။
View my complete profile
Blog Archive
▼
2008
(19)
►
May
(2)
►
March
(2)
►
February
(7)
▼
January
(8)
ကြၽန္ေတာ္တို႕ ႏူိင္ငံအေၾကာင္းေရးထားတဲ႕ Rudyard Ki...
I quote.......
မင္း-၃
မင္း-၂
အိပ္မက္
မင္း
LOVE You changed my world with a blink of an eye ...
A man explained inflation to his wife thus: When ...
►
2007
(5)
►
December
(5)
Sunday, January 6, 2008
A man explained inflation to his wife thus:
When we married, you measured 36-24-36. Now you're 42-42-42. There's more of you, but you are not worth as much.
Lord Barnett
No comments:
Post a Comment
Newer Post
Older Post
Home
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
ထင္ခ်င္သလိုသာထင္ေတာ့ဗ်ာ...
hits
ဧည့္စာရင္း
No comments:
Post a Comment